- Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n
- als sei kein Unglück die Nacht gescheh'n.
- Das Unglück geschah nur mir allein.
- Die Sonne, sie scheinet allgemein.
---
Agora está morrendo o nascer do sol tão brilhantemente
O que acontece - Nenhuma calamidade da guerra a noite.
O acidente ocorreu na mesma pra mim.
O sol está morrendo, ao que parece para todos.
Agora morrer, nascer do sol tão brilhante; palavra morre no filtro
Que nenhum dano guerra passou durante a noite.
O acidente ocorreu a mesma coisa para mim.
O sol está morrendo, ao que parece para todos.
Sunrise agora morrer tão brilhante
Isto não é danos de guerra durante a noite.
O acidente ocorreu a mesma coisa para mim.
O sol está morrendo, ao que parece todos.
Sunrise agora morrer como o inferno
Não se trata de Night of the danos de guerra.
O acidente ocorreu a ti mesmo "A mesma coisa para mim.
O sol está morrendo, ao que parece, todos vocês.
Nascer Morrer ágora Como o inferno
Nao si Noite trata de Danos da Guerra de.
O Acidente ocorreu um mesmo ti "A MESMA Coisa n MIM.
O tal estabele morrendo, AO Que Parece, Todos voces.
Sunrise agora morrer como o inferno
Esta não é uma noite de danos de guerra.
O acidente ocorreu até mesmo "O mesmo vale para mim.
O sol está morrendo, ao que parece, todos vocês.
Sunrise agora morrer como o inferno
Isto é como o inferno estão agora morrendo dom
Estes não IS-A noite de danos de guerra.
O acidente ocorreu ", o ouro o mesmo por mim.
O sol está morrendo, ao que parece, todos vocês.
terça-feira, 8 de maio de 2012
sonnenaufgangsterben
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
poesia morrendo no google
Postar um comentário